CALENDAR
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
<< June 2018 >>
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
SEARCH THIS SITE.

ARCHIVES
MOBILE
qrcode
A SHORT TRIP TO SEOUL
11月20日〜23日まで、晩秋の韓国・ソウルを訪れてきました。到着した夜に降った初雪で、ユネスコ世界遺産の昌徳宮(チャンドックン)はほんのりと雪化粧。

続きを読む >>
スポンサードリンク
| TRAVEL | 09:31 | comments(0) | - |
RETROMOBILE 2007 PARIS III
旅行記の最後に、今回の旅行で手に入れた品々をご紹介します。まずはMautomobileのミーティングで、メンバーの一人がプレゼントしてくれたエッチングパーツ。




The last part of this photo report in Paris is the honorable trophys. These photo-etched parts were the special gift for me, from Mautomobile member.
続きを読む >>
| TRAVEL | 10:48 | comments(0) | - |
RETROMOBILE 2007 PARIS II
海外旅行では必ずといっていいほど時差ボケに悩まされます。精神的には特別な環境でテンションも上がっているので、2〜3時間ばかり眠るだけで元気に過ごせるんですが、身体のほうは充分に休めておかないと、後々困ったことになります。今回の旅行でも連日、午前3時には目が覚めてました(笑)そんなときは無理に眠ろうとせず、ベッドに横になったままアレコレ考えごとをしたり、旅行メモを書いたりしながら、ひたすら朝を待つわけです。


        Pont des Arts, 17.Feb.10:00

In a short trip to Europe, I ever suffer from jet lag. But I always leave it alone and just keep my body into a bed until morning, to get enough rest. Sometime I was absorbed in thought, or wrote my itinerary even at midnight. Enforcing to get sleep, it seems baddish for me.
続きを読む >>
| TRAVEL | 11:04 | comments(0) | - |
RETROMOBILE 2007 PARIS
先週末からパリで開催中のレトロモビルに行ってきました。既にあちこちのサイトで写真も公開されてますね(こことかこことかこことか)。我々ニッポン人にとっては、欧州自動車文化の奥深さを体感できる絶好のイベントだと思います。前回訪れたのは2003年でしたが、当時より会場の規模がデカくなっていて、初日の金曜日だけじゃもの足りず、翌日の土曜日も足を運んでしまいました(笑) また、出会う人達も皆フレンドリーで、これはまぁ、役得というのもあるんでしょうけれど・・。


       with Mr.Pierre Laugier, LP CREATION

I went to Paris 15-19, Feb. to see Retromobile. How nice! How exciting show! I was happy as I could feel the profundity of European motor-culture. Besides so many nice people were there. To meet the people, it's always the highlight of the trip.
続きを読む >>
| TRAVEL | 13:22 | comments(0) | - |
8 DAYS IN SRI LANKA
昨日の26日、スリランカ旅行から戻りました。今回の旅のテーマは『アーユルヴェーダ・癒しの旅』で、旅の手配はエービーロードネットから。飛行機とホテル、送迎付きで6日間のところを8日間にアレンジし直してもらい、水着とビーサンを持って、いざ出発!


続きを読む >>
| TRAVEL | 11:22 | comments(0) | - |
3DAYS TRIP TO TOKUSHIMA
日・月・火と、仕事を休んで徳島で遊んできました。飛行機に乗って国内旅行は初めてです! 鳴門にある大塚国際美術館が主な目的でしたが、それよりもなによりも、豊富な海の幸にやられてしまった感あり。エビもアワビもタイも美味しかったもんな〜。

Last Sunday morning I flew to Tokushima- it took about an hour from Tokyo-with my family and went to Otsuka Ceramic-plate Art Museum. I saw more than 1000 masterpieces of Western Art there... you know they are fine copies printed on large ceramic-plates.


続きを読む >>
| TRAVEL | 09:45 | comments(0) | - |
CHRISTMAS IN HAKONE
クリスマスの3連休は箱根でゆっくり過ごしました。雪こそ降らなかったものの、寒いこと寒いこと! せっかく温泉で温まっても、部屋に帰ってしばらくすると元の木阿弥・・という感じでした。前回訪れた仙石原のラリックミュージアムでカーマスコット展(旧車のラジエターグリルのキャップを飾るもの)をやっていたので再訪。中庭の展示コーナーではブガッティT46が増えて2台になってました。アイボリーと紺色のツートンカラーがお上品です。

続きを読む >>
| TRAVEL | 09:47 | comments(0) | - |
CANNONBALL TRIP - 4th DAY
フィレンツェ、フィレンツェ、え〜、いちばん思い出の深い場所ですが、さすがに一ヶ月以上たつとその印象も薄れてきますね。郊外のホテル(Holiday Inn Firenze Nord)をバスで出発してまず最初に向かったのが、フィレンツェの街並みを一望できるミケランジェロ広場。TVの天気予報では雨模様とのことだったのに、雲の切れ間から一条の光がスパーっと差し込んできて、幻想的・・というには大げさですが、ちょっと感動する光景でした。

続きを読む >>
| TRAVEL | 10:11 | comments(0) | - |
CANNONBALL TRIP - 3rd DAY
ずいぶんと間があいてしまいましたが、イタリア旅行記の3日目。前日の船酔い・車酔い体験から朝食は欲張りすぎず、カプチーノと甘めのパンとフルーツだけにして、急ぎホテルを出てバチカン美術館へ向かいます。早朝の8時前だというのに入場待ちの行列は入り口にはるかに遠く、そのうち小雨もパラついてきて、ツアーコンダクターのSさんも『もしかしたら個人向けの行列に並び直さないとダメかもしれませんっっ!?』とソワソワし出す有様。

It has been a month since I visited Italy... just a month ago, on the early morning of Monday, I joined on at the rear of a procession to enter Vatican Museum. It was a drippy day and we were waiting for almost an hour to be admited.



※このバチカンの入場システムはちょっとユニークで、ガイド付きの団体客の行列を朝8時から8時45分まで入れるだけ入れてしまって、45分からは団体客を締め切り、そこからはじめて個人向けの行列が動き始めるんです。知らなかった!
続きを読む >>
| TRAVEL | 10:19 | comments(0) | - |
CANNONBALL TRIP - 2rd DAY
2日目の朝。5時半に起きてシャワーを浴びて、身支度を調えてからスーツケースをパックし直し、部屋の外に出してから朝食用のレストランに向かいました。食後にゆっくりコーヒーを飲んでいたら、あっという間に集合時間が迫ってきたので急ぎチェックアウト、ツアーバスに乗り込み、ナポリ港に向かいます。お天気は快晴! TVの予報ではイタリア全土が曇りか雨マークだったのでラッキーです。カプリ島へ向かう高速船が出るまでしばらく待ち時間があったので、周辺をブラブラと歩いてみました。

It was five-thirty we got out of bed and had a shower because we had to jammed our belongings into a suitcase and brought it down to a porter before we took a breakfast at six-thirty. We checked out our room at seven-thirty, and then our busy-tour was started. It was an awesome day with the sky so clear and blue. We arrived Napoli Port soon and I strolled around there.

続きを読む >>
| TRAVEL | 10:32 | comments(0) | - |
<< | 2/3PAGES | >>